Under the Shade(ac55665@circle) オーナーオーナー:Under the Shade編集部
>> 紹介カード      >> サークルメッセージ トップ >  シークレット
サークルの紹介

Raniは、オーストラリア、メルボルン在住のライター。Buzzpleサイトの英会話コンテンツなども手がけるカラオケ好きのオージーです。日本にもかなり詳しく、この夏は箱根の温泉でゆっくりしたとか。そんなRaniのメルボルン・ライフをみんなでシェアしましょう!

Hi, everyone! Let ...

メンバー数メンバー数:23734人
最近1週間のメッセージ数:0通
2007年1月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
前月 翌月
メッセージアーカイブ
2008年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2007年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2006年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
更新日順発言




最新情報



 2007年1月 

更新日順スレッドを表示 スレッドで表示 新着順に表示
1

2007.01.31

イメージ

Last week I went to the Royal Melbourne Zoo. It's been at least 10 years since I last went to the zoo, and it has changed a lot. I was quite impressed by all the new animal enclosures.

Of course the zoo has a lot of Australian native animals, like kangaroos, wallabies, dingos, wombats, platypuses, and plenty of native birds... but I've seen all of those animals a lot! For me the most impressive parts were the butterfly house, and the new elephant trail. (Sorry - I'll get some photos of those Australian native animals for you all next time.)

The butterfly house is a big enclosed space where you can walk around while hundreds of butterflies fly around you, and even land on you.

The elephant trail is an area of the zoo that has been made to look like south-east Asia, the original home of the zoo's elephants.

I'll have to make sure to come back to the zoo again soon. At least before another decade passes...

日本語訳は右下の「返信」をクリック!


 

2007.01.31 21:55:05

2007.01.29

A reader named 'bump' asked about the phrase "bloody hell", which has been used in a recent Australian tourism advertisement. (You can see the ad here: http://www.wherethebloodyhellareyou.com/index_japanese.html)

This phrase are very common in Australia, and there are several different ways it can be used. Here are some of the most common ones:

1. "Bloody hell!"
This expression is commonly used in Australian as a mild curse phrase, to express annoyance or surprise.
E.g. “Bloody hell! This spider is huge!”

2. "hell" / "the hell"
"the hell" is sometimes added to a question phrase to add a strong feeling of surprise, shock, or anger. I wouldn't advise using this expression, because it can sound very aggressive.
E.g. "What the hell is that?" [expressing surprise at seeing something]
E.g. "Where the hell have you been?" [expressing anger]

(This kind of "the hell" expression is much more common than "the bloody hell" expression that's used in the tourism advertisement. I think they used "the bloody hell" in the ad because it sounds a bit more silly than "the hell", which sounds too aggressive.)

3. "bloody"
"bloody" is commonly used as an equivalent to "very".
E.g. "It's bloody hot." = "It's very hot."

"Bloody" can also be used as an adjective to express annoyance towards something. I wouldn't recommend using "bloody" this way, since it can sound quite rude.
E.g. "Turn down the bloody music!"

This usage of "bloody" can be seen in Australia's long-running (and very successful) advertising campaign against drinking and driving: "If you drink, then drive, you're a bloody idiot."


Overall, using "bloody hell" and "bloody" isn't usually thought to be offensive in Australia, but they are mild swear words and shouldn't be used in very formal situations.

If anyone else has any Australian slang questions, please send them in!

日本語訳は「返信」をクリックしてください!


 

2007.01.29 08:20:47

2007.01.23

イメージ

Earlier this month I went to the National Gallery of Victoria, which is one of Melbourne's biggest art galleries. There are usually lots of interesting art exhibitions in the gallery, and most of them are free to get into.

I went specifically to see an exhibition of Osamu Tezuka's comics. Most people in Australia don't know the name 'Tezuka', but most people do know the cartoons Astro Boy and Kimba the White Lion, which were shown a lot on TV in the 1980s while I was growing up. (Of course, in Japan these cartoons are called 鉄腕アトム and ジャングル大帝.)

The exhibition showed the original artwork from many of Tezuka's comics, and showed how innovative and influential his style was.

I haven't read many comics before, but after seeing the exhibition I was interested in reading some more Japanese comics. Maybe it would be a good way of practicing my kanji?


 

2007.01.23 21:50:23

2007.01.20

Australians use many interesting and strange expressions that you won't hear in other English-speaking countries. Maybe you've already heard these famous ones: "g'day mate" and "no worries".

G'day mate.
Translation: "Hi."
This greeting is probably the most famous Australian expression, but it's not used much in Melbourne. It's more common in rural areas.

No worries.
Translation: "It's not a problem."
This expression is used in two different situations:
1. When someone has been unable to help you, and you want to tell them that it's all right.
A: "I'm sorry, the restaurant is full. There aren't any tables left."
B: "No worries."
2. When you're agreeing to do something.
A: "Can you buy me some bread from the supermarket?"
B: "No worries."

I hope you enjoyed learning some Australian slang. If you found this entry useful, let me know by giving it 拍手, and I'll write more about Australian slang in the future.

If there's anything else about Australia or Melbourne that you're interested in learning more about, please ask!

※日本語訳は、右下の「返信(1通)」をクリックするとご覧いただけます。


 

2007.01.20 16:10:05

2007.01.15

イメージ

I've finally returned from my holiday, and I'm ready for the new year!

I've been doing a lot of things over the last couple of weeks, so I've got a lot of catching up to do with my blog entries.

But first, I want to talk about my New Year's resolutions. At New Year's it's traditional to make some promises to yourself, so that you'll have a happier and more productive year.

Usually I don't make New Year's resolutions, but this year I made a few:
-- I resolved to exercise regularly, because I need to lose some weight!
-- I resolved to learn to cook more meals, because I'm tired of eating the same meals all the time.
-- I resolved to get my driver's license, which I still don't have.

So now that I've told you all my New Year's resolutions, I'll have to make sure I keep them! If any of you have decided to make resolutions for the New Year, feel free to post them here.

(By the way, the picture above shows some of my friends at midnight on New Year's Eve, getting ready to yell "Happy New Year!" Notice my friend Ollie is checking his watch to make sure of the time.)


 

2007.01.15 22:43:25

2007.01.05

イメージ

I hope you all had a good New Year's Eve – I certainly did.

In Melbourne at New Year's, people usually go to a party at someone's house, or go into the city centre to see the fireworks. However, the fireworks in Japan are much more impressive!

This year, I went to my friend's house for a New Year's barbeque. There were about a dozen of us in the back yard, just eating and drinking and having a good time. In Melbourne this is quite a small party (a normal party would probably have at least 20 people), but it was great to have an intimate New Year's celebration with some close friends.

P.S. Thanks to Aurora for a very nice New Year's message! Happy new year to you too!


 

2007.01.05 21:56:51

1
ログインフォーム

メールアドレス :

パスワード :

ログイン状態を保持する
メンバーリスト
>> 一覧(23734人)
サークルに参加するとメッセージの送信やメンバーリストの閲覧が出来るようになります。 サークルに参加するには、ログインが必要です。初めて利用される方は、 心あたたまるコミュニティウェア Circle Player の新規ユーザー登録(無料)を行ってください。
サークル
近くのサークル 説明
拍手ランキング >> 一覧
このサークルを...