Gabaマンツーマン英会話(ac55660@circle) オーナーオーナー:Gabaマンツーマン英会話スタッフ
>> 紹介カード      >> サークルメッセージ トップ >  シークレット
サークルの紹介

Buzzple Communityを運営する、Gabaマンツーマン英会話の公式サークル。Gabaマンツーマン英会話は、関東首都圏を中心に、名古屋、大阪、神戸 にもある「マンツーマンレッスン」に特化した英会話スクールです。マンツーマンスタイルにこだわった、生徒さん一人一人のためのレッスンと、英会話スク...

メンバー数メンバー数:23593人
最近1週間のメッセージ数:0通
2008年12月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
前月
メッセージアーカイブ
2008年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2007年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2006年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
更新日順発言




最新情報



1

こんにちは!
ここ最近、少々カタいトピックでごめんなさい!
みなさんのお役に立てることを願っている、編集部のKaoriです。

ニュースに出てくる英単語、新聞やテレビで目にされましたか?
「買収」、という単語は名詞形だとacquisitionbuyoutですが、
「買収する」、という動詞になるとacquire, buy, buy out
aQuantive was just bought out by Microsoft./アクアンティブ社はマイクロソフト社に買収された、というように、通常過去型で使われます。)となったりするので、同じ買収にも、いろいろな言い方があることが分かるかと思います。
日本語でも、買収と合併は同じようなニュアンスで使われることがありますよね。

さて、今回は前回学んだ単語を使って、
“ニュースを読んでみよう!”というテーマでお届けしたいと思います。
学んだら、応用するのが大切ですね。

前回リンクした記事からの抜粋です。(ロイター通信:5月15日)

Canadian publisher Thomson Corp. has agreed to buy Reuters for about 8.7 billion pounds ($17.2 billion), creating the world's leading provider of news and data for professional markets.


簡単に読むために、単語をいくつか抜き出してみます。

agree to 動詞
〜に合意する

billion          
10億

create          
作り出す/世に送り出す

leading          
一番の/最も優れた

market          
市場


buyという単語の意味は、お分かりですね?

単語の意味が分かると、全体がなんとなく理解できるのではないでしょうか。
この、“なんとなく”、がポイントなんです。
日本語でも難しい経済のニュースを、英語で初めから理解するのは本当に大変。
なので、最初は“なんとなく”で充分ですし、分かったら拍手。

では、最後に翻訳です。(ロイター通信:5月15日 日本語訳)

カナダのトムソン・コープは、英ロイターを約87億ポンド(172億3000万ドル、約2兆円)で買収し、世界最大の金融情報・データ会社を創設することで合意した。


“なんとなく”が、“ほぼ完璧!”の理解につながる日まで、
英語のニュースに日々、触れてみてくださいね。


 

2007.05.22 13:52:42


返信返信 (0通)
1
ログインフォーム

メールアドレス :

パスワード :

ログイン状態を保持する
メンバーリスト
>> 一覧(23593人)
サークルに参加するとメッセージの送信やメンバーリストの閲覧が出来るようになります。 サークルに参加するには、ログインが必要です。初めて利用される方は、 心あたたまるコミュニティウェア Circle Player の新規ユーザー登録(無料)を行ってください。
サークル
近くのサークル 説明
拍手ランキング >> 一覧
このサークルを...