Hi ya! 編集部のKaoriです。
今日から8月ですね。みなさんの夏のご予定は?
海や山で思いっきり遊ぶ、というのもよさそうですが、
家族や友人と一緒に、サマーパーティーを楽しむのもよいかも知れません。
今回は、ホームパーティにぴったりの料理をご紹介します。
アメリカの伝統的なこの料理は“Deviled Egg”。
なんだかショッキングな名前ですが、まずはレシピをご覧ください。
英語でご紹介しましょう。カンタンな英語なので、安心してくださいね!
Deviled Eggs (Serves 4)
4 eggs
2 tbsp. mayonnaise
1 tsp. mustard
1 tsp. vinegar
Salt & pepper to taste
Paprika for garnish
1. Boil eggs, cool immediately in cold water, remove shells, and halve the eggs
lengthwise with a knife.
2. Remove the egg yolks and place in a bowl. Mash yolks with a fork,
and add the other ingredients, except the paprika. Keep mashing the mixture until well blended.
3. Carefully spoon mixture back into the empty egg whites.
4. Sprinkle with powdered paprika to garnish.
このお料理、どんなものか想像できましたか?
単語が分かると、なんとなく分かるのではないでしょうか。
boil ゆでる
cool 冷ます
place 入れる
mash つぶす/マッシュする
spoon スプーンですくう
sprinkle ふりかける
tsp. (teaspoon) 小さじ
tbsp. (tablespoon) 大さじ
訳:
デビルドエッグ(4人分)
固ゆで卵 4つ
マヨネーズ 大さじ2
マスタード 小さじ1
酢 小さじ1
塩・こしょう 味付け用
パプリカパウダー 好みで
1.卵をゆで、冷水で冷やし、殻を剥き、包丁で縦に半分に割る。
2.黄身を取り出し、ボウルに入れる。フォークで黄身をつぶし、パプリカ以外の材料を入れて、混ぜる。
3.混ぜたものを白身の中へ戻す。(崩さないように、注意!)
4.アクセントにパプリカパウダーをふりかける。
Recipe: Kaori Suzuki
18世紀には、濃い味付けの揚げ物や茹でた物を“deviled”と呼んでいたそうです。
その後、この食べ物がDeviled Eggと呼ばれるようになった19世紀、“deviled”の
意味は“辛いスパイスをたくさん使った料理”に変化したそう。
確かに火を噴くような辛さは、地獄を連想させますね。
現代の食卓に上るDeviled Eggはあまり辛くはありませんが、どのDeviled Eggの
レシピでもマスタードが使われるのは、その名残かも知れませんね。
Deviled Eggの話も、パーティーを盛り上げるスパイスになるのでは?
Enjoy! 楽しんでくださいね!
参考文献:
Lynne Olver."Deviled Eggs."The Food Timeline.Oct.15 2006.1 Aug.1 2007
<http ://www.foodtimeline.org/foodeggs.html>
"History of the Deviled Egg - Why do we call them that?"The Deviled Egg Gourmet. Aug.1 2007 <http ://www.deviledeggs.com/why_called_deviled_eggs.html>
"What’s up with “deviled” Eggs, Hams, etc.?" Oct.12 2004.Aug.1 2007
<http ://www.straightdope.com/mailbag/mdeviledeggs.html>
2007.08.01 15:01:06