皆様こんばんは。
旅クマさん、サマータイムのサイト、ありがとうございました。
やはり、今年は3月25日午前1時からのようですね。
一応ギリギリ関係ないうちに帰ってこられそうです。
一時間遅らせるなら勘違いしてても良いけど、早めなきゃいけないのに
忘れてたら大変なことになりますからねぇ。
>レストランを見つける為に、ウロウロしていて
これ分かりますわ。行こうと決めてあるレストランなら別として
探しながら決めるってのは時として時間ばかり消費するんですよねぇ。
で、段々お腹が空いてフラフラしてくるんですわ。
でもどうも私は毎度、最初の1−2日は勇気が出なくて
レストランに入っていけず、窓から覗くだけだったりするんですよ(笑)
このバカリャウ料理は鍋ごと出てきたんですね。
昔、ベルギーのゲントで名物のワーテルゾーイを頼んだら
やはり鍋ごと出てきてチキンの足が2本も入っており、
優に2皿ちょっとありましたわ。
全部食べましたけど。
スペインではスペイン語しか通じないのでアイスクリームを頼むのでも
一苦労。英語→フランス語→イタリア語でようやく通じました。
しかし、今度はフレーバーを伝えるのにまたもや四苦八苦。やれやれ。
ところでカタラーナってなんで日本で食べるのは凍ってるんですか?(まさか札幌だけってことないですよね?)
しかもイタリア料理店で置いてあるし。
以前、フォカッチャと北イタリアを旅行したとき、ジェノヴァで
友人と食事をしてデザートをどうするかって時に
お給仕のお兄ちゃんが「今日は○○と〜○○と〜クレマ・カタラーナと〜」と言うので
「カタラーナ!」と即答し(お兄ちゃんは勢いにビビッてました)
待つこと5分。妹と私は「カッタラーナ♪カッタラーナ♪」と
ワクワクして待ってると運ばれてきたものを見て「あれ?」
「なんか違わない?温かいよ、これ」急にしぼんだ二人を見て
友人は「どうしたの?」「これがカタラーナなの?」
「そうよ」「クレーム・ブリュレって知ってる?」「名前だけ。食べたことはない」
「これだよ」「そうなの?でもスペインのカタルーニャで食べたのもこれと同じだから合ってるはずだよ」
「!!!カタルーニャ!だからクレマ・カタラーナなのぉ?」
おバカな私達。そこで初めて由来を知ったのでしたが、謎は残る。
何故、本物は所謂クレーム・ブリュレなのに日本では凍ったプリンなのか?
(実は凍ってる方が好き♪)
日本にレシピが伝わる途中(シベリア辺り)で”凍った”のかなぁ。
誰か知りませんかぁ?

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。
2007.02.26 22:08:22

返信 (11通)
旅クマさん、みなさま、コンチハァ。
カンパーニュ姉さまと私の長年の謎「クレマ・カタラーナ」
検索をかけてみると・・・(早く調べれば良かった)
「魅惑のイタリアンドルチェ」とか「スペイン発祥の〜」とか
みんな言いたいコト言ってますねぇ。
そんな中「お取り寄せ」のHPにはなぜか北海道のお菓子屋さんが多い!
あれ〜?やっぱり氷らせたのは道産子ですかい?
一度、本場イタリアで食べたいにゃぁ〜と思っていたのに。
日本国内、他の地域で見かけた方、情報求む!!
コレほんっとに美味しいんですよ〜。
レシピ持っているので、いつか作りたいと思っています。
> しかし、喰い倒れ姉妹の、CATALANA♪♪♪というハミング
自分で言うのもなんですが、素晴らしいハモりでした(笑)
↓BCNのクレマ・カタラーナ。ぬるい!
サークルに参加をするとコメントを書くことができます。
2007.02.27 14:14:30
旅クマさんの載せたクレマ・カタラーナは上品過ぎますにゃ〜。
もっと大衆的なのはタパス料理が入ってる平たい素焼きの入れ物ごと
焼いたやつです。でも日本のレストランとはやはり量が違いますねぇ。
私達が食べたのは元々作ってあって(だから熱くもなく冷たくもない)
注文が入ると砂糖を振りかけバーナーで焼き色を付けて出すので
ちょっと温かかったのでしょう。
でも札幌で食べるのは完全に凍らせたプリンという感じ。
プリンとはまたちょっと違った食感で美味しいのです♪
イタリアのデザートで気に入ったのはソルベッティリモーネ。
その名の通りレモンのシャーベットなんですが、イタリア人の友人によると
ウォッカが入ってるらしいです。冷たくてさっぱりしてて美味♪
ワケ分からんデザートではフランスのフロマージュブラン。
見た目はヨーグルト?でも食べるとフレッシュチーズのような・・・
それほど酸っぱくもないけど、甘みは全くなし。(食べづらい)
なので周りを見てると山のようなグラニュー糖をかけて食べていますが、
冷たいので溶けるはずもなく・・・カロリーが高くなるばかりの
謎のデザートです。
> (¬へ¬;)現地4日間でこれすると、半分喰い損ねますぞ〜!!!
そうなんですよ〜。今回は短いので最初からエンジン全開で行かないと。
> ところで、フランス語よりも、イタリア語の方が、通じやすいですか?
そうですね。英語・フランス語よりは通じます。
イタリア人の友人もスペイン語は分からないけど似たようなものだから
大体分かると言ってました。
ところで今日、気になる記事が日経に載っていました。
メタボが減らない健保は負担金を増やす制度を検討って。
これってつまり自分がいくら痩せていてもメタボおぢが減らないと
自分の加入する健保の負担は増える→益々ビンボーになる→間接的に迷惑を被るってこと?!
冗談じゃないですよ〜。こんなの実行されたらカンパーニュ社が加入する健保は
絶対負担増です。もしそうなったらトドたちの給料から罰金引いてもらわないと!(怒)
サークルに参加をするとコメントを書くことができます。
2007.02.27 22:56:16
> ヤマネコ師匠サークルで、背筋がゾクっとする写真を見た事から、
え、なになに、そんなすごいイ○メ○がいたのっ?
旅クマさんは、つまり、ポルトガルにもぜんぜんイ○ケ○はいなかったってことなんですね。
ここで急に知的なサブジェクトに変わりますが、私はCatedoralって、英語のCathedralで城って意味だと思っていましたが、大聖堂なんですね。あ〜、勉強になったわ、このサークル。
サークルに参加をするとコメントを書くことができます。
2007.03.04 03:35:37