- 新規発言
サークルに参加してコメントを投稿しよう!
ふみや です。
>こんにちは。なぁです。
どこかで聞いたことのある名前すね。なぁさん。
>
>>例えば、突然向うの人が訪ねたいと思ったら、先方のルール(順番)で書いたほうが、わかり易いのではないでしょうか?
>でも、ふみやさんもおっしゃるように日本の住所は探しにくい。
>葉書を持参して、英語の判らない地元の人に尋ねるほうが早いかも?
あえて付け加えれば、日本流で行くと、先頭の方に都道府県が来るわけですね。
ところが外国人は、都道府県がうしろの方にあると思い込んで、町の名前に相当する場所の県に行ってしまったら、とんでもないことが起きそうですね。
神奈川県の香川町を訪ねたつもりなのに、香川県に行ってしまったとか。(まさか、ですが)
日本語で書いた住所カードを持たせるしかないか?
でも、突然外国から訪ねてくるという設定ですから、そんなカード持っているはずがない。
アメリカ人ならやりそうですよ。
>
>>アメリカは先に番号が来ますよね。
>>例えば、1405 North Green Valley Ave.とか。でも、これがアパートだと、この後に部屋番号(?)がくるようです。
>
>これはどういうことでしょう?アパートの5号室だと、
>
>1405-5, North Green Valley Ave.
>
>となるんですか?!
いいえ、そうではなくて 1405 North Green Valley Ave. #5 Apt. (Oasis Club) と、ほんの少し日本的になるのです。
>
>>京都みたいに格子状に道ができていれば、また違った住居表示ができるのでしょうね。
>
>はい、京都は便利でした。
>初めてのところでも大抵迷わず行けましたからね。
>ただ、「通り」も使っているのに「由緒ある」町名にも拘っているため、
>冗長になるのが問題ですね。
ドイツにも長い名前のStrasseがあり、またどの都市にでも、日本語に訳せば「菩提樹通り」という名のStrasse(ご承知でしょうが、英語のStreet、オランダ語のStraat、イタリア語のStradaに相当するドイツ語です。)があります。因みに、今まで名前のない通り、つまり新しくできた通りは、それに面している個人なり、会社なりがお金を出せば、その人(会社)の名前を通りにつけてくれるとのこと。
日本でも豊田市の名の由来が姓の方の「豊田」からきているのはあまり知られていないようです。口の悪い人は、豊田は町ごと買って名前をつけたって言っています。
ごめんなさい、知ったかぶりして。
では、また。
- 2001.08.29 22:03:10
こんにちは。なぁです。
>ところが外国人は、都道府県がうしろの方にあると思い込んで、町の名前に相当する場所の県に行ってしまったら、とんでもないことが起きそうですね。
私の認識では、
アポも取らずに尋ねてくるような人に、
間違いようのない住所を知らせる義理があるんですか?
と思います。
それが必要と思う人、思わない人、
それぞれで書き方を考えたらいいと思います。
>でも、突然外国から訪ねてくるという設定ですから、そんなカード持っているはずがない。
>アメリカ人ならやりそうですよ。
アメリカの白人男性が文通相手の日本女性にそういうことをして、
恐怖や困惑に陥れた、という話は何度か聞いてます。
英語の話題から離れてきてしまってる上に、
主観の問題と思いますのでそろそろ打ち切りませんか?この話題。
失礼があればご容赦を。
>いいえ、そうではなくて 1405 North Green Valley Ave. #5 Apt. (Oasis Club) と、ほんの少し日本的になるのです。
これは面白いことを教えてもらいました。
不思議ですね。
>ドイツにも長い名前のStrasseがあり、またどの都市にでも、日本語に訳せば「菩提樹通り」という名のStrasse(ご承知でしょうが、英語のStreet、オランダ語のStraat、イタリア語のStradaに相当するドイツ語です。)があります。因みに、今まで名前のない通り、つまり新しくできた通りは、それに面している個人なり、会社なりがお金を出せば、その人(会社)の名前を通りにつけてくれるとのこと。
ただ長いんじゃなくて冗長なんです。
京都市 上京区 河原町通 今出川下ル ○○町 △△番地
という住所は、
京都市 上京区 ○○町 △△番地
だけでも、
京都市 河原町通 今出川下ル 西××番
のような住所だけでも特定できる所が多いんです。
豊田市の話はトヨタの人間から聞きました。
なぁ
- 2001.08.30 04:36:04
こんにちは。なぁです。
>ところが外国人は、都道府県がうしろの方にあると思い込んで、町の名前に相当する場所の県に行ってしまったら、とんでもないことが起きそうですね。
私の認識では、
アポも取らずに尋ねてくるような人に、
間違いようのない住所を知らせる義理はないと思いますので、
私はここまでにしますね。
>でも、突然外国から訪ねてくるという設定ですから、そんなカード持っているはずがない。
>アメリカ人ならやりそうですよ。
アメリカの白人男性が文通相手の日本女性にそういうことをして、
恐怖や困惑に陥れた、という話は何度か聞いてます。
>いいえ、そうではなくて 1405 North Green Valley Ave. #5 Apt. (Oasis Club) と、ほんの少し日本的になるのです。
これは面白いことを教えてもらいました。
不思議ですね。
>ドイツにも長い名前のStrasseがあり、またどの都市にでも、日本語に訳せば「菩提樹通り」という名のStrasse(ご承知でしょうが、英語のStreet、オランダ語のStraat、イタリア語のStradaに相当するドイツ語です。)があります。因みに、今まで名前のない通り、つまり新しくできた通りは、それに面している個人なり、会社なりがお金を出せば、その人(会社)の名前を通りにつけてくれるとのこと。
ただ長いんじゃなくて冗長なんです。
京都市 上京区 河原町通 今出川下ル ○○町 △△番地
という住所は、
京都市 上京区 ○○町 △△番地
だけでも、
京都市 河原町通 今出川下ル 西××番
のような住所だけでも特定できる所が多いんです。
豊田市の話はトヨタの人間から聞きました。
なぁ
- 2001.08.30 04:55:42
サークルの紹介
映画や音楽で心に残った英語のフレーズから、
TOEIC900点を超える勉強法まで。
みんなの発見を持ち寄って、楽しみながら勉強にもなる、そんな場を一緒に作りませんか?
Come join us !!
>> もっと読む
2009年1月
- 日
- 月
- 火
- 水
- 木
- 金
- 土
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
最新拍手
メッセージアーカイブ
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月




サークルに参加をするとコメントを書くことができます。