sayaka's ENGLISH BOX

トップ  > 趣味  > 会話・言語

  • オーナー:
  • sayaka
  • メンバー数:
  • 137人
  • 最近1週間のメッセージ数:
  • 0通

  • 更新日順スレッドを表示
  • スレッドで表示
  • 新着順に表示

  • 新規発言

サークルに参加してコメントを投稿しよう!


スレッド

[586]  Re:気分転換 

>> 返信元メッセージを表示
From:  sayaka

Hi this is sayaka
Things have been hectic these days...

I'll be back again !!


  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.08 09:33:13
スレッド

[585]  Re:気分転換 

From:  ヒロミ

やっぱり、みんな自分なりのモチベーション上げる方法持ってるんですね。最近以前に受けた英検の問題集持ち帰ったのを見たけど当時は単語の意味結構わからなかったのが多くて復習したらしく沢山単語に意味がふってあったんですけど今見ると結構自分の中に吸収されてるんですよね。やっぱりこういうのは嬉しいですね!『英語って続けていれば必ず誰でも上達します。ただ途中で諦めちゃうんです。』 この言葉好きです。

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.08 01:31:08
スレッド

[584]  Re:気分転換 

From:  コマコ

すごくタメになりました。私は3k程のバーベルですが「好きな事」に帰ってみます。

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.07 13:22:26
スレッド

[583]  Re:気分転換 

>> 返信元メッセージを表示
From:  Jun

>ちょっと調子悪かったり気分乗らない時ってどうしてますか?結構刺激あるのは頑張ってる人のHPとかのTOEIC○○点とりましたとか英検○級、通訳ガイドついに合格しました。っていうのが良いですね! 独学だけにこう言うのって良いですね。ネットとか無い昔の人って尊敬します。

ヒロミさんはとても向学心があって素晴らしいなと思いました。
かく言う私の場合は、時によってはすごい人の点数で「頑張ろう!」と気合が
ほとばしりますが、時には「だめだ、みんなすごいや」って逆に落ち込んじゃう
こともあります。気分の浮き沈みが激しすぎるのかな。(^_^;)

私がスランプのときは、自分の「好きなこと」「できること」に帰ります。
たとえば英文を読んでてどうしても調子が上がらないときに、好きな
「声を出してネイティブをまねる練習」だったり「過去に聞き取れたヒアリング」
だったり。

落ち込んだときって「何で上手くならないんだろ」とか「自分に才能がない
のかな」って考えちゃいますが、実は壁に直面しているということは、
自分の今までの殻を打ち砕こうとしていることだと思うんです。
15キロのバーベルに挑戦していてそれを持ち上げられなくったって、
10キロを持ち上げる実力は当然ながらあるんですよね。

「好きなこと」「できること」に帰る、というのは10キロのバーベルに持ち替えて、
今一度 自信を取り戻すことだと思っています。

すいません、堅苦しくなっちゃいましたね。反省。(^_^;)

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.07 05:55:15
From:  ヒロミ

ちょっと調子悪かったり気分乗らない時ってどうしてますか?結構刺激あるのは頑張ってる人のHPとかのTOEIC○○点とりましたとか英検○級、通訳ガイドついに合格しました。っていうのが良いですね! 独学だけにこう言うのって良いですね。ネットとか無い昔の人って尊敬します。

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.06 22:19:12
スレッド

[581]  Re:石田純一の英語 

From:  こうちん

What word does mean 'ナンパ師'?

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.05 22:07:52
スレッド

[580]  Re:石田純一の英語 

From:  こうちん

Nothing but 'gentleman' occured to me.

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.04 14:58:27
スレッド

[579]  Re:石田純一の英語 

>> 返信元メッセージを表示
From:  sayaka

>彼のキャラクターが'ナンパ師'だから、その様に繕っていると思います。
>
>I think that Ishida's character is a gentleman and that he acts as so.

Do you mean that he is actually a gentleman?

...I don't know...

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.04 11:14:23
スレッド

[578]  Re:字幕 〜字幕翻訳の仕事 

>> 返信元メッセージを表示
From:  sayaka

>英語雑誌に書いてありましたが、字幕は、俳優の口の動きに合わせて、かなりはしょっています。 ストーリーに影響しない程度に関係無いセリフはカットするそうです

字幕翻訳家には、タイマーと電卓が必要だとか。

俳優の口が動いている時間と、その時間内に読めるだけの字数を
計算するところから仕事がはじまるそうです。

訳はその文字数におさめなくてはいけないんですね。

内容にも気をつかうと聞きました。
文化的な背景があり、ただ訳すと意味がわからなくなるものには
苦労されるようです。

「聖書」「マザーグース」の一説が重要な意味を持っているけれど
日本人にはほとんどなじみがない...とか。

あとは、英語の「だじゃれ」も大変ですよね。

「メン・イン・ブラック」の第1作目でNYPD(ニューヨーク市警察)について
しゃれを言っていたのですが、何と言っていて、何と訳されていたのか
忘れてしまいました。

読んでくださっているあなたからも、何か「発見」があれば
お知らせくださいね。

sayaka

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.04 11:08:25
スレッド

[577]  Re:字幕  

>> 返信元メッセージを表示
From:  sayaka

>コンバンハ!そうですね、アガサクリスティですね。たまたま買った直後にTVで放映したんです。そう言えば映画の字幕スーパーってセリフが結構省略されていますね、だからちょっと教材としては不向きかな?意訳翻訳としてなら良い感じなんですけど。最近の映画ってちょっとスラングが多すぎて分かりにくいです。 昔の映画の方が字幕無しでも所々ですが分かる部分が多い感じがするような…あとイギリス映画の方が聞きとりにくいです。 体験してみたいのはTOEICとかで900点とか越えてきた時の映画とか英雑誌がどんな感じで理解できるかなっていうのが凄く楽しみです。

ヒロミさんが楽しんで英語を勉強されている様子が
よくわかります。上達する「楽しみ」があるっていいですね!

アメリカ英語のほうが聞きやすいという感覚はよくわかります。

(日本で耳にする英語はアメリカ英語のほうが圧倒的に多い
ですよね)

  • 拍手をする
  • コメントを書く

サークルに参加をするとコメントを書くことができます。

  • 2004.06.04 11:08:13

サークルの紹介

映画や音楽で心に残った英語のフレーズから、
TOEIC900点を超える勉強法まで。

みんなの発見を持ち寄って、楽しみながら勉強にもなる、そんな場を一緒に作りませんか?

Come join us !!

2004年6月

  •  
  •  
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  •  
  •  
  •  

最新拍手

メッセージアーカイブ

2009年
├ 1月
2008年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2007年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2006年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2005年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2004年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2003年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2002年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月
├ 7月
├ 6月
├ 5月
├ 4月
├ 3月
├ 2月
├ 1月
2001年
├ 12月
├ 11月
├ 10月
├ 9月
├ 8月

更新日順発言

サークルセンターからのお知らせ



キャンペーン情報をチェック!

メンバーリスト

>> 一覧(137人)

サークルに参加するとメッセージの送信やメンバーリストの閲覧が出来るようになります。 サークルに参加するには、ログインが必要です。初めて利用される方は、 心あたたまるコミュニティウェア Circle Player の新規ユーザー登録(無料)を行ってください。

スポンサーサークル紹介

近くのサークル

説明


拍手ランキング

>> 一覧